Creio que foi porque você perguntou se ela já teve uma experiência sensorial, no caso, uma interpretação literal da palavra "ouvir falar de alguém".
Ela mesma assume, com outras perguntas, não ser muito boa com línguas outras além do Inglês.
A mensagem de erro, talvez, tenha surgido por ela, talvez, ter encarado como uma possível tentativa de comunicação mais "suja".
Mas você se tocou que ele confundiu o Deschamps com o Guanabara? Kkkk