Uma dica; o som do seu idioma é algo que vc aprendeu profundamente a compreender. Pode ser frustrante as vezes perceber que se entende pouco do que uma pessoa diz em outro idioma, mas isso é natural.

Pede pra um gringo falar "Rio de Janeiro", vai sair tudo errado. Por mais que vc fale lento, o ouvido dele não ta acostumado com nossa fonetica e parece doido mas ele não te ouve direito. O mesmo pra vc com outro idioma.

Tu vai pescar silabas e até palavras dentro de uma sentença, natural, depois de um tempo vc vai começar a perceber melhor e compreender como estruturar o movimento da lingua pra conseguir pronunciar certas coisas.

Por isso recomendo um pouco de estudo de fonetica e do IPA, LER o som das palavras é mais relevador do que OUVIR elas.